Artigo 1: Definições

  1. TractorTuning.com localizado em Maasland, Câmara de Comércio número 27315740, é referido como o vendedor nestes termos e condições gerais.
  2. A outra parte do vendedor é referida como o comprador nestes termos e condições gerais.
  3. As partes são vendedor e comprador juntos.
  4. O acordo refere-se ao acordo de compra entre as partes.

Artigo 2: Aplicabilidade dos termos e condições gerais

  1. Estes termos e condições se aplicam a todas as cotações, ofertas, acordos e entregas de serviços ou mercadorias por ou em nome do vendedor.
  2. O desvio destes termos e condições só é possível se isso for explicitamente acordado por escrito entre as partes.

Artigo 3: Pagamento

  1. O valor total da compra é sempre pago imediatamente na loja. Em alguns casos, é esperado um depósito para reservas. Nesse caso, o comprador receberá o comprovante da reserva e o pré-pagamento.
  2. Se o comprador não pagar em dia, ele fica inadimplente. Se o comprador continuar inadimplente, o vendedor tem o direito de suspender as obrigações até que o comprador cumpra sua obrigação de pagamento.
  3. Caso o comprador permaneça inadimplente, o vendedor procederá à cobrança. Os custos relativos a essa cobrança serão suportados pelo comprador. Esses custos de cobrança são calculados com base no Decreto sobre a indenização por custos de cobrança extrajudicial.
  4. Em caso de liquidação, falência, apreensão ou suspensão do pagamento do comprador, os créditos do vendedor sobre o comprador são imediatamente devidos e exigíveis.
  5. Se o comprador se recusar a cooperar com a execução da encomenda pelo vendedor, continua obrigado a pagar o preço acordado ao vendedor.

Artigo 4: ofertas, cotações e preço

  1. As ofertas são sem obrigação, a menos que um termo de aceitação seja declarado na oferta. Se a oferta não for aceita dentro desse período, a oferta caducará.
  2. Os prazos de entrega nas cotações são indicativos e não conferem ao comprador o direito de dissolução ou compensação se forem excedidos, a menos que as partes tenham expressamente acordado o contrário por escrito.
  3. Ofertas e cotações não se aplicam automaticamente a pedidos repetidos. As partes devem concordar explicitamente e por escrito.
  4. O preço declarado nas ofertas, orçamentos e faturas consiste no preço de compra incluindo o IVA devido e quaisquer outras taxas governamentais.

Artigo 5: Direito de retirada

  1. O consumidor tem o direito de rescindir o contrato no prazo de (5) dias após o recebimento do pedido, sem dar qualquer motivo (direito de rescisão). O período começa a partir do momento em que o pedido (completo) é recebido pelo consumidor.
  2. Não há direito de rescisão se os produtos forem feitos sob medida de acordo com suas especificações ou tiverem vida útil curta.
  3. O consumidor pode usar um formulário de retirada do vendedor. O vendedor é obrigado a disponibilizá-lo ao comprador imediatamente após a solicitação do comprador.
  4. Durante o período de reflexão, o consumidor vai manusear o produto e a embalagem com cuidado. Ele só irá desempacotar ou usar o produto na medida necessária para avaliar se deseja ficar com o produto. Se exercer o seu direito de rescisão, ele devolverá o produto não utilizado e não danificado com todos os acessórios e - se razoavelmente possível - na embalagem de envio original ao vendedor, de acordo com as instruções razoáveis ​​e claras fornecidas pelo empresário.

Artigo 6: alteração do acordo

  1. Se durante a execução do contrato parecer que para uma boa execução da tarefa é necessário alterar ou complementar o trabalho a ser executado, as partes ajustarão o contrato em conformidade em tempo útil e em consulta mútua.
  2. Se as partes concordarem que o acordo será alterado ou complementado, o tempo de conclusão da implementação pode ser afetado. O vendedor informará o comprador assim que possível.
  3. Se a alteração ou adição ao contrato tiver consequências financeiras e / ou qualitativas, o vendedor informará o comprador por escrito com antecedência.
  4. Se as partes concordarem com um preço fixo, o vendedor indicará em que medida a alteração ou suplemento do contrato resultará na ultrapassagem desse preço.
  5. Contrariamente ao disposto no terceiro parágrafo deste artigo, o vendedor não pode cobrar custos adicionais se a alteração ou acréscimo resultar de circunstâncias que lhe possam ser atribuídas.

Artigo 7: Entrega e transferência de risco

  1. Assim que o item comprado for recebido pelo comprador, o risco passa do vendedor para o comprador.

Artigo 8: Pesquisa, reclamações

  1. O comprador é obrigado a inspecionar a mercadoria entregue no momento da entrega, mas em qualquer caso dentro do prazo mais curto possível. Ao fazer isso, o comprador deve investigar se a qualidade e a quantidade dos itens entregues correspondem ao que as partes concordaram, ou pelo menos se a qualidade e a quantidade atendem aos requisitos que se aplicam a eles no tráfego normal (comercial).
  2. Reclamações relativas a danos, faltas ou perda de mercadorias entregues devem ser apresentadas pelo comprador ao vendedor por escrito no prazo de 10 dias úteis após o dia da entrega da mercadoria.
  3. Se a reclamação for declarada fundada dentro do prazo estabelecido, o vendedor tem o direito de consertar, ou devolver, ou cancelar a entrega e enviar ao comprador uma nota de crédito para essa parte do preço de compra.
  4. Desvios menores e / ou habituais e diferenças de qualidade, quantidade, tamanho ou acabamento não podem ser opostos ao vendedor.
  5. Reclamações relativas a um determinado produto não afetam outros produtos ou peças pertencentes ao mesmo acordo.
  6. Nenhuma reclamação será aceita após a mercadoria ter sido processada pelo comprador.

Artigo 9: amostras e modelos

  1. Se uma amostra ou modelo foi mostrado ou fornecido ao comprador, presume-se que foi fornecido apenas a título de indicação, sem que o item a ser entregue tenha que estar em conformidade. Isso é diferente se as partes concordaram explicitamente que o item a ser entregue corresponderá a isso.
  2. No caso de contratos relativos a bens imóveis, a superfície ou outras dimensões e indicações também se presumem meramente indicativas, não devendo o objecto a entregar corresponder a ela.

Artigo 10: remessa

  1. A entrega ocorre 'ex works / shop / warehouse'. Isso significa que todos os custos são para o comprador.
  2. O comprador é obrigado a receber a mercadoria no momento em que o vendedor a entrega ou faz com que ela lhe seja entregue, ou no momento em que a mercadoria lhe seja colocada à disposição em conformidade com o contrato.
  3. Se o comprador se recusar a aceitar a entrega ou for negligente no fornecimento de informações ou instruções necessárias para a entrega, o vendedor tem o direito de armazenar o item por conta e risco do comprador.
  4. Se a mercadoria for entregue, o vendedor tem o direito de cobrar quaisquer custos de entrega.
  5. Caso o vendedor necessite de informações do comprador para a execução do contrato, o prazo de entrega começará após o comprador disponibilizar essas informações ao vendedor.
  6. Um prazo de entrega declarado pelo vendedor é indicativo. Isso nunca é um prazo. Se o prazo for excedido, o comprador deve notificar por escrito o vendedor sobre a inadimplência.
  7. O vendedor tem o direito de entregar a mercadoria em partes, a menos que as partes tenham acordado de outra forma por escrito ou a entrega parcial não tem valor independente. O vendedor tem o direito de faturar essas peças separadamente no momento da entrega das peças.

Artigo 11: força maior

  1. Se o vendedor não puder, não atempadamente ou não cumprir devidamente as suas obrigações ao abrigo do contrato por motivo de força maior, não será responsável pelos danos sofridos pelo comprador.
  2. Por partes de força maior, em qualquer caso, significa qualquer circunstância que o vendedor não poderia levar em consideração no momento da celebração do contrato e como resultado a execução normal do contrato não pode ser razoavelmente esperada pelo comprador, como doença, guerra ou perigo de guerra, guerra civil e motins, atos de guerra, sabotagem, terrorismo, falta de energia, inundação, terremoto, incêndio, ocupação de empresa, greves, exclusão de trabalhadores, medidas governamentais alteradas, dificuldades de transporte e outras interrupções nos negócios do vendedor.
  3. Além disso, as partes entendem por força maior a circunstância de as empresas fornecedoras das quais o vendedor depende para a execução do contrato não cumprirem as obrigações contratuais para com o vendedor, a menos que o vendedor possa ser responsabilizado por isso.
  4. Se ocorrer uma situação como a acima referida, em que o vendedor não seja capaz de cumprir suas obrigações para com o comprador, essas obrigações serão suspensas enquanto o vendedor não puder cumprir suas obrigações. Se a situação a que se refere a frase anterior durar 30 dias corridos, as partes têm o direito de rescindir o acordo por escrito, total ou parcialmente.
  5. No caso de força maior persistir por mais de três meses, o comprador tem o direito de rescindir o contrato com efeito imediato. A dissolução só é possível por carta registrada.

Artigo 12: Transferência de direitos

  1. Os direitos de uma parte sob este contrato não podem ser transferidos sem o consentimento prévio por escrito da outra parte. Esta disposição aplica-se como uma cláusula com efeito de direito de propriedade, conforme referido no artigo 3:83, segundo parágrafo, do Código Civil holandês.

Artigo 13: Retenção de titularidade e direito de retenção

  1. As mercadorias apresentadas ao vendedor e as mercadorias e peças entregues permanecem propriedade do vendedor até que o comprador tenha pago o preço total acordado. Até lá, o vendedor pode invocar a sua reserva de propriedade e retomar a mercadoria.
  2. Se os valores acordados a serem pagos antecipadamente não forem pagos ou não forem pagos em dia, o vendedor tem o direito de suspender a obra até que a parte acordada seja paga. Ocorre então o calote do credor. Nesse caso, uma entrega atrasada não pode ser invocada contra o vendedor.
  3. O vendedor não está autorizado a penhorar ou onerar de qualquer outra forma os bens sujeitos à reserva de propriedade.
  4. O vendedor compromete-se a segurar os bens entregues ao comprador sujeitos a reserva de propriedade e a mantê-los segurados contra incêndio, explosão e danos causados ​​pela água, bem como contra roubo, e a disponibilizar a apólice para inspeção no primeiro pedido.
  5. Se a mercadoria ainda não tiver sido entregue, mas o adiantamento ou preço acordado não tiver sido pago de acordo com o acordo, o vendedor tem o direito de retenção. Nesse caso, o item não será entregue até que o comprador tenha pago integralmente e de acordo com o contrato.
  6. Em caso de liquidação, insolvência e suspensão de pagamentos do comprador, as obrigações do comprador são imediatamente devidas e exigíveis.

Artigo 14: Responsabilidade

  1. Qualquer responsabilidade por danos decorrentes ou relacionados com a execução de um contrato é sempre limitada ao montante que é pago no caso relevante pela (s) apólice (s) de seguro de responsabilidade civil contratada. Este valor será acrescido do valor da franquia de acordo com a política aplicável.
  2. A responsabilidade do vendedor não está excluída por danos causados ​​por intencionalidade ou imprudência intencional por parte do vendedor ou de seus subordinados.

Artigo 15: obrigação de reclamação

  1. O comprador é obrigado a comunicar imediatamente ao vendedor reclamações sobre o trabalho executado. A reclamação contém uma descrição da lacuna o mais detalhada possível, para que o vendedor possa responder de forma adequada.
  2. Se a reclamação for bem fundamentada, o vendedor é obrigado a reparar e, eventualmente, substituir a mercadoria.

Artigo 16: Garantias

  1. Se as garantias estiverem incluídas no contrato, o seguinte se aplica. O vendedor garante que o produto vendido está em conformidade com o acordo, que funcionará sem defeitos e que é adequado para o uso que o comprador pretende fazer dele. Esta garantia é válida por um período de dois anos civis após o recebimento dos itens vendidos pelo comprador.
  2. O objetivo da garantia referida é criar uma distribuição de risco entre o vendedor e o comprador, de modo que as consequências da violação de uma garantia sejam sempre por conta e risco do vendedor e que o vendedor nunca possa invocar a violação de uma garantia artigo 6:75 BW. As disposições da frase anterior também se aplicam se a infração era do conhecimento do comprador ou poderia ser por meio de uma investigação.
  3. A referida garantia não se aplica se o defeito tiver surgido como resultado de uso indevido ou impróprio ou se - sem permissão - o comprador ou terceiros fizeram alterações ou tentaram fazer ou usar o item comprado para os fins para os quais ele não se destina.
  4. Se os produtos fornecidos pelo vendedor se referem a um item produzido por terceiros, a garantia é limitada à garantia fornecida por esse produtor.

Artigo 17: Lei aplicável e tribunal competente

  1. A lei holandesa é aplicável exclusivamente a todos os acordos entre as partes.
  2. O tribunal holandês no distrito onde (Motorsport24) está localizado tem jurisdição exclusiva para ouvir quaisquer disputas entre as partes, a menos que a lei determine o contrário.
  3. A aplicabilidade da Convenção de Vendas de Viena está excluída.
  4. Se uma ou mais disposições destes termos e condições gerais forem consideradas excessivamente onerosas em processos judiciais, as outras disposições permanecerão em pleno vigor.